Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

01/01/2011

Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit!

CROP800.jpgVous vous demandez ce que cela veut dire?

 

C'est un bon début pour cette nouvelle année 2011. Une année que je vous souhaite, chers internautes, remplie de curiosité, de questions nouvelles, de liberté intellectuelle et belles découvertes!


Et pour commencer du bon pied en répondant à votre curiosité du moment, "Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit" signifie "Bonne année à vous" en gaélique irlandais, la langue de mon héroïne hors catégorie, Soeur Fidelma.

 

Pour les impardonnables qui ne sauraient pas qui est Soeur Fidelma, c'est une religieuse irlandaise (et enquêtrice hors pair) du VIIe siècle ap. JC, figure romanesque mise en scène par Peter Tremayne dans des polars médiévaux ardus mais exceptionnels (dont j'ai  lu l'intégralité des 16 aventures publiées en français).

Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit !

(si vous répétez trois fois sans fautes, c'est que vous avez bien surmonté le repas du Réveillon)

Commentaires

Meilleurs voeux à vous, Sébastien Fath, et bon vent pour 2011, pleine de promesse de bons articles au vu de ceux parus jusque là.

Écrit par : Patrick B | 02/01/2011

Bloavezh mat à toi Sébastien,
J'avais reconnu le gaélique !!
Mais je ne connaissais pas cet héroïne !

Écrit par : Frank La Barbe | 05/01/2011

Les commentaires sont fermés.