
L'événement chrétien et protestant 2017 BOUGE TA FRANCE, piloté par le CNEF (Conseil National des Evangéliques de France) confirme sa capacité à mobiliser sur le terrain, avec déjà plus de 4000 inscrits pour les manifestations du Havre selon le site Christianisme Aujourd'hui.
Et comme on peut s'y attendre, les inscriptions vont aller crescendo lors des jours prochains (qui précèdent immédiatement l'événement), pour un programme impressionnant qui confirme la nouvelle centralité des évangéliques dans le paysage protestant français à l'occasion des 500 ans de la Réforme protestante.
Pour info, j'aurai le plaisir et l'honneur d'être présent à l'événement, notamment pour présenter une exposition historique (déjà présentée sur ce blog) que j'ai eu le privilège de piloter. Cette grande expo réalisée avec Anne Ruolt, Jean-Yves Carluer & Etienne Lhermenault (relectures) sera montrée tout autour du stade (en attendant un livre qui présentera l'intégralité des panneaux proposés -plus d'une centaine-).
Alors, pour celles et ceux qui pourront venir à l'événement, je vous dis à bientôt!






Croissance, organisation, reconnaissance.... Quelques-uns des défis des protestants évangéliques de France, de mieux en mieux repérés par les pouvoirs publics. 



Dans la «vigne du Seigneur», version protestante, l’immigration n’a pas seulement rajouté quelques ceps. 

Expliquer l'histoire par ses "tournants", c'est pointer les séquences au cours desquelles une société, un mouvement, un pays bascule dans une nouvelle ère.

L’Asie est devenue, à l’aube du XXIe siècle, le premier continent protestant évangélique au monde en nombre de fidèles. Tout comme leurs voisins chinois ou coréens, les pays d’Asie du Sud-Est sont animés d’une ferveur évangélique sans précédent.




Pasteur, médiateur social, artiste scénique (stand-up), auteur et journaliste, 


Toutes mes félicitations à Aurélien Mokoko Gampiot pour la traduction et la publication en anglais de son livre Kimbanguism.An African Understanding of the Bible, The Pennsylvania State University Press, 2017 (Translated by Cécile Coquet-Mokoko). 