Au sein du protestantisme francophone, la Bible en traduction Segond (et ses révisions successives) est de loin, la plus utilisée. Et pourtant, Louis Segond (1810-1885), dont l'oeuvre de traduction est colossale, reste largement méconnu.
D'où ce coup de chapeau à l'Alliance Biblique Française et à l'historien du christianisme Frédéric Amsler (professeur à l'Université de Lausanne). Ce dernier a signé une notice historique du meilleur acabit dans la dernière livraison du magazine de l'ABF, Biblioscope. L'article nous fait partir à la "découverte de Louis Segond", entre sa patrie suisse et Strasbourg (où il fait ses études de théologie.
A noter, pour les archivistes, que l'ABF a pu se procurer en cette année les diplômes de Louis Segond, signés par un certain.... François Guizot.
L'article est en accès libre sur le magazine Biblioscope n°30, lui-même en téléchargement gratuit ici (lien).




L'historien 
A l'occasion d'une série estivale qui ouvre nos fenêtres sur d'autres christianismes francophones, zoom ce matin sur la reine malgache Ranavalona II, première reine protestante de MADAGASCAR. 
Le 500e anniversaire des 95 thèses de Luther a fait un peu d’ombre à son 100e anniversaire…. Mais cette ombre familière n’est pas pour déplaire à la Société Biblique de Genève (SBG). Car cette dernière se réclame toute entière d’un principe fondateur de la Réforme protestante : le Sola Scriptura (l’Ecriture seule). C’est en bonne santé, et portée par une dynamique de projets, que la Société Biblique de Genève a fêté ses 100 ans en 2017. 


Toutes mes félicitations à Aurélien Mokoko Gampiot pour la traduction et la publication en anglais de son livre Kimbanguism.An African Understanding of the Bible, The Pennsylvania State University Press, 2017 (Translated by Cécile Coquet-Mokoko). 
Comme l’expliquent les historiens Daniel Robert et André Encrevé, en pays huguenot d’aussi forte tradition (que le Gard), la foi était d’abord identitaire (au début du XIXe siècle). Descendants de galériens et de camisards, nés auprès des temples, globalement respectueux des usages réformés et de l’assistance aux cultes, ils considéraient avec étonnement le fait que Dieu leur demanderait en plus de lire et de s’approprier la Bible.

Au XIXe siècle, les habitants des Cévennes sont bien en peine d’imiter leurs ancêtres lors des cultes de famille, tant bibles et nouveaux testaments sont réduits à la portion congrue...

Beaucoup d'évangéliques insistent aujourd'hui sur le fait qu'il est possible d'obtenir une "Bible au prix d'un café". Grâce aux médias numériques, la Bible intégrale est même accessible gratuitement, en de multiples langues et traductions.





